Tuesday, December 8, 2009

Iktara (male version)- Lyrics

I had been looking for the lyrics of this song for sometime now... but Google disappointed me!!

So, after a long time (read: after school) I listened to the song & noted down the lyrics :)

You can listen to the song here. Thanks to Karan Johar for posting it on Twitter... Enjoy! :)

Rooh ka banjara re parinda
Chhad gaya dil ka re gharonda
Chhad gaya dil ka re gharonda todke
Re gharonda todke, gaya chhodke

Je naina karun band band
Beh jaye boond boond (2)
Tadpaye re, kyun sunaye geet malhar de

Bemalang tera iktara (8)

Itra tun basi basi, padi hai sirhane
Band darwaja dekhe lauti hai subah
Thandi hai angeethi seeli, seeli hain deewarein
Goonje takrake inme dil ki sada
Goonje hai re (2) dil ki sada (2)

Jo naina karun band band
Beh jaye boond boond (2)
Tadpaye re, kyun sunaye geet malhar de

Bemalang tera iktara (8)

59 comments:

Anonymous said...

Thanks a million! I could meditate on this song!
I wish I could get a hold of the translation of the lines.

SB said...

can't thank you more. Google didn't disappointed me thanks to you :)

ou phrontis said...

@ Anon: I prolly won't be good with the translation 'coz it's in punjabi- not my native tongue. Great song though isn't it?! :)

@ Subhendu: Most welcome :) Glad you found it

Unknown said...

guys any place where i can download this song from...

Anonymous said...

Thanks for the lyrics.

@Kunal : http://www.mediafire.com/file/dztmth4egn2/07 - Wake Up Sid (2009).

Anonymous said...

Thanx gr8 work...
google helped me to find ur page... lol...

Anonymous said...

hey thanks for the lyrics.....gr8 work and g8 song:)

ou phrontis said...

Thanks everyone! glad you'll found it :)

Unknown said...

God Bles... Thanks a lottttttttttt

Anonymous said...

Nice job there!! Thanks for the lyrics.
A Music Lover

PS:-
"Itra tun basi basi, padi hai sirhane" should read
"Beeti raat basi basi, padi hai sirhane"

Anonymous said...

Hey thanks a tonn 4 d song..!!

Anonymous said...

thanks man for the lyrics. :-)
- the window siller

ou phrontis said...

Welcome everyone!

If there's any other song you can't find lyrics for.. lemme know :)

Unknown said...

thanx yaar, searching this song since 1 month, thankyou very much

Anonymous said...

hey thanks for d lyrics
thr is 1 mistake
its 1 raat basi basi padi h sirhane band darwaja dekhe lauti hai subah

Anonymous said...

ks a lot for this transilation

The Explorer said...

Thanks A LOT for this sing :) you made my day !

Anonymous said...

awesome song..!! thanks 4 posting dz,,

Anonymous said...

thanks dude 4 posting this lyrics

rajrishi said...

thanx a ton... keep up the good work

jhony.g said...

Awesome song....thanks for lyrics...googled n found ur blog... :)

Bridge Soul said...

wonderful post :-)

Gudia said...

Thanks a ton :) :)

sunshine said...

thanks a lot ..!!great work.. :)

Anonymous said...

Dude u r god....
Thanks a lot for posting this..

Ashu Singh said...

I searched for "Iktara- Male version lyrics" , and google gave your link.

Thanks a lot, whoever you are.

Unknown said...

Thanks a ton....

Ashish ~Axx xxA~ said...

thanks for taking the pain ..
n helping others !!
:) like the song

Madhur said...

http://spinningawheel.blogspot.com/2009/12/969-iktara-male-version-from-wake-up.html

for people who r searching for translation :-)

Anonymous said...

@ou phrontis - its not in punjabi. many of the words in lyrics are not punjabi.

Thanks for the lyrics :)

khilkhil said...

thanks a lot! even i had been searching for the lyrics long time and bumped into your blog :)

Arnab Das said...

There are a few words which people can't understand, like:

Ghoronda > Chain

Banjara > Migrants of Thor desert

Parinda > Bird

Bemalang > Out of control

Sid D Red Devil said...

Ghoronda actually means home.. house..

HARSHMEET said...

Thanks! :)

Chandra said...

I have been searching for this version for a while as the song is as good as the instrument it was on :-).
Found this youtube video of the song
http://www.youtube.com/watch?v=8w1N4sUME7o
but not lyrics till google came handy when I searched for punjabi version.
your efforts in writing out lyrics is well-appreciated.

"Naina karoo bandh bandh, behjaaye boond boond"
"bandh darawaje dekhe, lautiye subah"

are such a natural expression of words while knowing the picturization and context of the scene. I wish I know the meaning of the punjabi words too..

Aditi Sharma said...

this song.. :O
it has een so close to my heart.. :)
cant thnak google in words.. though writing fr it.. :P pretty humourous..
thank you <3

Uday said...

Amazing song. Very touching though I cant understand a word. Thanks for the lyrics :)

Anonymous said...

Thnxx a lott :) Much appreciated :)

BARSHA said...

Gosh...i was lukin 4 dis sng..4m a lng tym...thanks alot..

Anonymous said...

hey!!!! wat does malang mean???

ankit said...

thanxxx a lot karan..................great work buddy..keep doing

Anonymous said...

Thanks for the lyrics
I think its Vemalang instead of Bemalang

অরুণাভ said...

Thnks a lot for the lyrics.... the song is a gem of emotion.... thanks a lot...

Anonymous said...

hey thnks......:)

Meenu said...

Great blog. May I suggest some corrections to the iktara lyrics?

it is

"beeti raat baasi baasi..."

(the stale last night is still lingering on, and therefore after knocking on my doors, the morning has left)

not "itra tun baasi baasi.."

also "Vay Malang tera iktara.."
not "Bemalang tera iktara.."

(meaning, O happy-go-lucky fellow, your musical instrument...)

Abhinav Kumar said...

Thanks a lot for posting it on internet ( so that people like us could find it :D )...

Anonymous said...

OH JUST CANT IMAGINE I ..I GOT DA LYRICS
THANKS GOOGLE OR ANYONE WHO POSTED THIS...............

Anonymous said...

thnk u so much... finay i got this page on google srch.. im finding lyrics n song heartly..

Sounak Kundu said...

Thanks for this lyrics which i was waiting for long time...!!!

Anonymous said...

Thnx a lot 4 d lyrics!!!
Helped me sing d song in my clg concert!!
U r truly a life saver!!

Priya said...

appreciate the effort.. could someone or you post the english translation to this male version??

Unknown said...

I llove boollywood

Anonymous said...

beeti raat baasi baasi*

Unknown said...

Thanks for the lyrics! It needs correction though:
"Beeti raat baasi baasi padi hai sirhaane..."

Anonymous said...

super, bless you for this

Pradipta said...

Thank you very much.

Unknown said...

Thank you!

Vinita said...

Thank you!

Anonymous said...

Itra tun basi basi, padi hai sirhane-Beti rat basi basi, padi hai sirhane
please make the change.